Get in Touch

Request a
Free Quote

Send your project details — document type, subject domain, word count, and deadline — and receive a clear quote within one business day. Direct contact, no intake queues, no intermediaries.

Response within 1 business day
All documents treated as confidential
No obligation on quotes
Direct contact — no intake forms required

How to Get a Quote

What to send
and what to expect.

Whether you're a project manager at a translation agency or a direct client with a one-off requirement, the process is straightforward: share your documents and requirements, and I'll respond with a clear scope, rate, and turnaround confirmation — usually the same day.

Response Commitment

All enquiries receive a reply within one business day — usually within a few hours during WIB business hours (UTC+7). For urgent projects, mention your deadline upfront and I'll confirm feasibility immediately.

  • Document type and subject domain (legal, financial, technical, etc.)
  • Language direction — Indonesian → English or English → Indonesian
  • Approximate word count or file attached for review
  • Required deadline or preferred turnaround
  • Intended use — court submission, immigration, internal review, etc.
  • Any specific formatting requirements or style guide
  • Whether you need a sworn/certified translation or standard translation
Timezone
WIB (UTC+7)
Bandung, Indonesia
Working hours
Mon–Fri
08:00–18:00 WIB
Quote response
Within 1 business day
Usually same-day
Urgent projects
Handled case-by-case
Mention your deadline

Send a Quote Request

Fill in your project details below. Required fields are marked with an asterisk. Alternatively, email or WhatsApp directly — whatever suits your workflow.

Response within 1 business day · All documents treated as confidential · No obligation

Translation Agencies

Project managers and vendor coordinators: visit the agency-specific page for CAT tool compatibility, turnaround benchmarks, rate structure, and vendor onboarding information.

Vendor & Agency Information →

Common Questions

Before you send your project.

Either works. A description of the document type, subject matter, and approximate word count is enough to receive a rate indication and turnaround estimate. Sharing the actual file — or a sample — allows me to give you a precise quote and check for any formatting or complexity factors that affect pricing.
Translation is priced per source word. The rate depends on the language direction, subject matter complexity, and turnaround requirement. Sworn and certified translations may carry a small certification surcharge. For ongoing agency clients, volume rates and retainer arrangements are available. You'll receive a clear, itemised quote before work begins — no surprises.
For standard documents (up to 2,000 words), same-day or next-day delivery is usually possible depending on my current workload. For larger projects, turnaround is confirmed at quote stage. Always mention your deadline upfront — I'll tell you immediately whether it's feasible and, if so, quote accordingly.
Yes. All documents are treated with strict confidentiality as standard practice. For sensitive corporate or legal material, I'm happy to sign a non-disclosure agreement (NDA) before work begins. I have done this routinely for law firms, financial institutions, and corporate clients.
In Indonesia, sworn translation refers specifically to translation by a government-appointed sworn translator — the highest level of legal recognition. Certified translation is a broader term: a translation accompanied by a signed attestation of accuracy. I hold both — Sworn Translator — certified by the Governor of DKI Jakarta, Decree No. 1690/2007 and dual Legal Translator certification from Universitas Indonesia, 2007. If you're unsure which your institution requires, share the submission requirements and I'll advise. See the Legal & Sworn Translation and Certified Translation pages for more detail.
Yes — a significant portion of my work comes through translation agencies and LSPs. I'm CAT tool-compatible (Trados Studio, memoQ, Wordfast, Phrase, and others), experienced in agency workflows, and available for both regular and one-off assignments. Visit the Work With Agencies page for the full vendor profile.
Most common formats: Word (.docx), PDF (text-based or scanned), Excel (.xlsx), PowerPoint (.pptx), HTML, XML, XLIFF, SDLXLIFF, JSON, PO/POT files, and plain text. Formatted files are returned with source formatting preserved where possible. If your file format isn't listed, send it anyway and I'll confirm compatibility.